среда, 21 сентября 2011 г.

Of course!

а, ещё хотела поделиться кое-чем)
не так давно я смотрела передачу 'AKADEMA' по Культуре, лекцию вела Светлана Тер-Минасова, тема "Подводные трудности при изучении иностранных языков", что-то типа того) Очень много интересного было, мне очень понравилось, надо будет ещё посмотреть её лекции) так вот, мне понравилась одна история, в которой рассказывалось о понимании нашем некоторых слов и понимании людей, чей язык является родным, на котором и есть эти слова. так вот, я расскажу историю про "of course", которая прозвучала на лекции.
Светлана рассказывает о своей студенческой жизни. Мол, жила она в общежитии тогда в одной комнате с мальчиком, который знал английский лучше, чем она  Вокруг него всегда крутились однокурсники, им интересовались. Светлана обижалась, и с каждым днём совершенствовала свой английский.
Так вот, это продолжалось до того момента, как весь их курс не отправился путешествовать по москве с иностранцами. Парень разговаривал с иностранцами больше всех, чувствовал себя в своей тарелке, короче. НО он постоянно употреблял этот "оф кос". Так вот... Подходят значит они к памятнику Пушкина, один иностранец спрашивает: "This is a monument to Pushkin?" на что этот парень ему отвечает "Of course". Иностранец обиделся и больше с ним не разговаривал.
Дело в том, что не каждый американец знает Пушкина в лицо! А этот вот узнал его даже, и даже осмелился спросить: "это ведь Пушкин?" И гордится тем, что он его знает. А тут ему в ответ: "ну конечно!". Для иностранца это звучит так:
"Ну едрён батон, ну естественно это Пушкин!"

вот так =) мне показалось это забавным)))

Комментариев нет: